Парни со вкусом постебались над отсутствующими одногруппниками
А Каме устроил нетрадиционную рекламу ДримБоям
Мне сразу захотелось там побывать
Перевод с японского
Перевод неполный и, наверное, не везде точный, так как запись радио-передачи таксебешная, увы
Но Переводчику все равно спасибо
читать и слушать
Kamenashi Kazuya Kase by Kase 20091023
Гость: Коки
K = Каменаши Казуя
T = Танака Коки
'Кто самый XX в KAT-TUN?'
T: О~
K: Тут карточки с вопросами, когда мы их вытянем, то скажем, кто самый 'XX' в KAT-TUN.
T: Но, похоже, каким бы ни был вопрос, ответ всё равно будет: «Я.»
K: Мне почему-то тоже так кажется.
T: Так и будет.
K: Тогда давай тянуть, сначала вот этот.
'Кто самый педантичный?', мы должны ответить одновременно, три-четыре~
K: Тагучи.
T: Каме.
K: Нет?!
T: Я выбираю Каме. Думаю, он педантичный.
K: Правда?
T: Да.
K: Меня впервые называют педантичным.
T: Тагучи беспечный.
K: Хмм, он беспечный, но не всегда.
T: Он педантичный, не всегда, но... А, значит, это зависит от обстоятельств?
K: Почему я педантичный?
T: Думаю, ты педантичен во время работы.
K: Хмм, это правда.
T: Да.
K: Когда я начал работать...
T: Да, тут ты педантичен.
K: Да, когда я начал работать, я стал человеком типа A. [группа крови]
T: Да.
K: Неприятно, когда я делаю что-то не так, как следует.
T: Правда же? Мне кажется, ты педантичен на работе.
K: Да, это правда.
T: Ну, я так и думал.
K: Неожиданный ответ.
T: Накамару тоже педантичен кое в чем, да?
K: Да, он плох, когда доходит до дела.
T: Да, на работе.
K: Когда доходит до дела, он не может быть педантичным.
T: (смех) Он плох, когда доходит до дела, в том, что касается работы, он парень типа B.
K/T: (смех) Это напрягает.
K: Продолжим: 'Кто самый страшный, когда злится?'. А.., называем, три-четыре~
K: Накамару.
T: Тагучи.
K/T: (ржут)
T: Мда, но так оно и есть.
K: Да, это правда.
T: Потому что мы не видели, как они злятся.
K: Не знать, что сделает Тагучи, когда разозлится – это страшно.
T: Да, правда, Тагучи и Накамару – они такие.
K: Может, он засунет руки в карманы, типа: 'Чё тебе?!'
T: У него в карманах что-то спрятано? (смех) Типа того.
K: (смех)
T: Так и будет.
K: Да уж, и Накамару тоже.
T: Такой же.
K: Правда не знаю, что будет.
T: Да, они оба.
K: Если кто-нибудь разозлится перед записью, то, наверное, просто подумает: '**' и продолжит запись, но Накамару может просто исчезнуть.
T: Да, возможно, он просто бросит.
K: Если по-настоящему разозлится.
Дальше: 'Кто проживёт дольше всех?'
T: А~ понятно.
K: Да.
T: Дольше всех.
K: Мы сейчас скажем.
T: Хорошо.
K: Три-четыре~
K: Уэда.
T: Аканиши.
T: О, вот как?
K: Да, я чувствую, что Уэда будет жить очень долго.
T: А я думаю, Накамару умрёт рано.
K: Этому парню сейчас сколько?.. 82 года?
K/T: (ржут)
T: Он умрёт лет через 5?
K: Ему придётся стать долгожителем, есть куча народу, которым 82.
T: Я чувствую, что Накамару умрёт рано.
K: Накамару, наверное, умрёт рано, да?
T: Для меня... по-любому слишком рано, я просто продолжу жить.
K: По-любому.
T: Да.
K: А я думаю, что умру очень рано.
T: А, с Каме такое может случится.
K: Думаю, я точно умру очень рано.
T: Тагучи, наверное, тоже умрёт рано.
K: А, Тагучи тоже.
T: Да.
K: Аканиши... Похоже, он будет очень крут.
T: Кажется, что он будет крут, да?
K: Да.
T: Уэда тоже. Похоже, он проживёт долго.
K: Уэда будет жить удивительно как долго, типа: «Ого-го!»
T: Он же тренируется.
K: Да, ощущение: 'Я ещё жив', типа того.
T: Да, и он лучше всех знает, как поддерживать здоровье.
K: Да, похоже, он сможет прожить до 150, 160 лет.
T: Так долго~?
K: (смех)
T: Он же побьёт рекорд, да?
K: Продолжим, следующий вопрос: 'У кого самый большой счёт за телефон?'
T: Дадно.
K: Три-четыре~
K/T: (хором) Аканиши (смех)
K: Он ВСЕГДА~ говорит по телефону.
T: Всегда на телефоне.
K: Да.
T: Да.
K: Это точно он, ага?
T: Совершенно точно, он.
K: Этот парень просто жить не может без телефона.
T: Современный пацан.
K: У него всегда телефон в кармане, просто удивительно.
T: Да.
K: У него наверняка куча друзей.
T: А интересно, когда же он спит? Телефон звонит без перерыва.
K: (ржут)
T: Так и есть.
K: Да, точно.
T: Да.
K: Да и Тагучи, возможно, тратит очень много.
T: Возможно.
K: Похоже, он посещает кучу веб-сайтов.
T: Да (смех)
K: Что ж…
T: Да.
K: Конец: 'Самый XX'
T: Да.
K: Мы всё сказали.
T: Да.
K: Давай поставим песню.
T: Да.
K: PIERROT!
K/T: (ржут)
Второй сегмент:
Выход на бис: (переведён только небольшой отрывок):
[Парни позвонили девушке и Коки сначала притворялся Каме, а потом они обсуждали беременность собеседницы]
T: Это здорово, ребёнок, рождённый от немца, должен быть, действительно хорошеньким?
K: Будет очень хорошенький. Где вы его встретили?
L: В Иокогаме.
K: О~ здорово, вы, наверное, не можете дождаться?
L: Да, не могу дождаться, жаль только, я не смогу посмотреть бутай (Dream Boys).
K: А~
T: Ничего не поделаешь, вам же придётся рожать.
K: А если придёте посмотреть, он, может, будет похож на меня – ребёнок, которого вы родите?
T: Так не бывает!
K: (ржёт)
T: (ржёт) Откуда у ребёнка возьмутся твои гены, если она всего лишь посмотрит бутай?
K: (смех)
T: Если он на кого и будет похож, то на её мужа.
K: Да, точно.
L: (смех)
T: Хм? Как у вас немецким?
L: Знаю немного.
K: Здорово, скажите что-нибудь.
T: Это произносится как: 'Ich liebe'?
L: Да, то есть~ 'люблю'. Подойдёт?
T: Хмм? 'Ich liebe', это значит 'я тебя люблю'?
L: 'Ich liebe dich' значит: 'Я тебя люблю'...
T: 'Ich liebe dich'.
L: ...вот что это значит, подойдёт?
T: Да, но это сказал не Каменаши Казуя, а я.
L: (смех)
T: (смех)
L: Да.
K: 'Ich liebe'
L: Большое спасибо.
T: Вы должны продолжить! Сказав: 'Ich liebe', вы должны продолжить.
K: Aishiteru yo~ (‘Я люблю вас' по-японски)
L: Вааай~
T: Скажите вааай~~
K: Ну вот, 80%, что ребёнок будет похож на меня.
L: (смех)
T: Поскорее выбросите это из головы.
K: (смех) Особенно, когда будете рожать.
L: Да.
K: Пусть у вас родиться здоровый ребёнок.
L: Большое спасибо.
K: Продолжайте в том же духе.
L: Большое спасибо.